Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wanna sleep for a long time,
wanna sleep for a long time,
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we were out for a long time
matalino
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a long time now
para sa isang mahabang panahon
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we could not talk for a long time
hindi tayo nag uusap ng matagal
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a long time with you
para makasama kita ng matagal
Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he texted for a long time
matagal akung mag txt
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a long time ago
pinaasa ako
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
for a long time, we were together
mabuti ang aming pagsasama
Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll see you for a long time
i will known you for a long time
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would have you for a long time
matagal na ako dito
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a long time
nakaramdam ulit ako ng pagmamahal
Last Update: 2019-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've been dreaming for a long time
ang lakas ay daig ng paraan
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought about it for a long time
ping isipan kong mabuti
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hopefully you won't work for a long time
hindi na ito magtatagal
Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's been a long time
nang dahil
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've been teaching poetry for a long time
akoy tutula, mahabang mahaba, akoy uupo tapos na po
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: