From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soon to be mine
malapit nang maging iyo
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soon to be
malapit na maging mama
Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to be mine
paano kita maging akin
Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soon to be rise
malapit nang bumangon
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soon to be arise
malapit na tumaas
Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be mine
kung paano maging akin
Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it supposed to be mine
dapat sakin yan
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girl be mine
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you be mine
pwede ba tumigil ka na
Last Update: 2017-06-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wanna be mine?
gusto kita maging akin
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i will always want you to be mine
i will always want you to be mine.
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i shot your heart to be mine?
maging tapat ka sa nararamdaman ng iyong puso
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say you were made to be mine in tagalog
saakin
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you be mine again
magiging akin ka ba ulit
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cone u be mine? tagalog
pwede ka bang maging akin?
Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could be mine
sana maging ako
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im hoping you'll be mine
umaasa na ika 'y magiging akin,
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i'm wishing you to the moon to be mine forever
i'm wishing you to the moon to be mine forever
Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: