Results for sound effect translation from English to Tagalog

English

Translate

sound effect

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

sound effect

Tagalog

sound effecta

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sound

Tagalog

tunog

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 82
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sound effects

Tagalog

tunog sanhi

Last Update: 2016-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ear costomized sound effects

Tagalog

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how does sound energy effects in our life

Tagalog

how does sound energy effects in our life

Last Update: 2025-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sound effect - the sound, aside from dialogue and music, artificially made to create an effect in a movie, play, or broadcast production

Tagalog

ibig sabihin ng sound effects

Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

post production is the stage after production when the filming is wrapped and the editing of the visual and audio materials begins. post production refers to all of the tasks associated with cutting raw footage, assembling that footage, adding music, dubbing, sound effects, just to name a few.

Tagalog

post-production is the stage after production when the filming is wrapped and the editing of the visual and audio materials begins. post-production refers to all of the tasks associated with cutting raw footage, assembling that footage, adding music, dubbing, sound effects, just to name a few.

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,187,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK