Results for sparkle translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

sparkle

Tagalog

kumintal

Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will sparkle now

Tagalog

hindi mo mapurol ang aking kislap ed

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sparkle like you mean it

Tagalog

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sparkle,award meaning

Tagalog

sparkle,award kahulugan

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sparkle with moments of love

Tagalog

sparcle love

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does my sparkle burn your eyes?

Tagalog

burn your eyes

Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont let anyone dull your sparkle

Tagalog

nagniningning na ningning na ningning

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never let anyone dull your sparkle

Tagalog

never let anyone dull your sparkle

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't ever let anyone dull your sparkle

Tagalog

masyadong tamad mag-isip ng isang caption 😉

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your eyes sparkle and shine when the sun is out

Tagalog

ang iyong mga mata ay kumislap at lumiwanag kapag ang araw ay nasa labas

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

in a december state of mind: sip, savor, sparkle

Tagalog

pusong mainit

Last Update: 2024-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you look far away, i look like a crouched cross, on a very long knee, as if kissing the foot of god. organs inside a church pray in sorrow while the candle of one's own life, watchman over my grave… at my feet there is a stream, weeping day and night; on my branches hangs the nest of birds of love. with the sparkle of that stream, where are you flowing with tears

Tagalog

kung tatanawin mo sa malayong pook, ako’y tila isang nakadipang kurus, sa napakatagal na pagkakaluhod, parang hinahagkan ang paa ng diyos. organong sa loob ng isang simbahan ay nananalangin sa kapighatian habang ang kandila ng sariling buhay, magdamag na tanod sa aking libingan… sa aking paanan ay may isang batis, maghapo’t magdamag na nagtutumangis; sa mga sanga ko ay nangakasabit ang pugad ng mga ibon ng pag ibig. sa kinislap kislap ng batis na iyan, asa mo ri’y agos ng luhang nunuk

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,634,388,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK