From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stay true
nanatiling totoo
Last Update: 2013-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
true
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
true.
oo nga.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"true?"
"tunay?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
true name
gusto kita
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never true
ito ay hindi kailanman toto
Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's true
totoo yan
Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stay true to who you are
tagalog
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dreams come true
pangarap na hindi natupad
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
true noble character
filipino
Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'cause i'm true
kasi totoo
Last Update: 2024-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stay true to yourself and stay focus youre time is coming believe it
ipadala ako sa
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the end of the day haters are going to hate dont let anyone dim your shine and stay true yourself
stay true yourself
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't change youre self to win someone heart stay true you find some one who like you for being u
don 't change youre self to win someone heart stay true you find some one who like you for being u
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never asked for much, only that you stay true need i remind you all the things i do for you? who can i blame, i played the game? well just for now
never asked for much, only that you stay true ineed i remind you all the things i do for you? who can i blame, i played the game? well just for now
Last Update: 2024-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: