Results for tagalog ng heading home from the ... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

tagalog ng heading home from the urgent care

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

return home from the province

Tagalog

uuwi ako ng probinsya

Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kh arrived back home from the hospital at 7pm

Tagalog

dumating galing hospital

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

late one night, an old fortuneteller was returning home from the bazaar.

Tagalog

manghuhula

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for the heads up on the heads up on the way home from the gym and then i will be able to make it to the meeting i love you to bilang kaibigan

Tagalog

thanks for the heads up on the heads up on the way home from the gym and then i will be able to make it to the meeting i love you to bilang kaibigan

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just got a call from the wife. i may need to pick her up early and take her to the local urgent care clinic. a sided from her little bit of the pneumonia & flu symptoms. she is now having issues with her reoccurring uti.

Tagalog

just got a call from the wife. i may need to pick her up early and take her to the local urgent care clinic. a sided from her little bit of the pneumonia

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i looked up at the orange sky as the birds came home from the field as the plane passed through the air even as the bites came out i hadn't seen this view in a long time but for some unexplained reason, i didn't know what i was feeling a mixture of amazement at the beauty of dusk and sadness at seeing one again as a bad sign of farewell

Tagalog

tiningala ko ang kahel na kalangitan ang pag uwi ng mga ibon mula sa bukid ang pagdaan ng eroplano sa himpapawid maging ang paunti unting paglabas ng mga bituwin matagal kong hindi nakita ang tanawing ito pero sa hindi maipaliwanag na dahilan, hindi ko alam ang nararamdaman ko magkahalong pagkamangha sa kagandahan ng takipsilim at pagkalungkot sa muling pagtingin sa isa nanamang tanda ng pamamaalam

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ni am here myself; as though this heave of effort at starting other life, fulfilled my own: rose-leaves that whirl in colour round a core of seed-specks kindled lately and softly blown by all the blood of the rose-bush into being - strange, that the urgent will in me, to set my mouth on hers in kisses, and so softly to bring together two strange sparks, beget another life from our lives, so should send the innermost fire of my own dim soul out- spinning and whirling in blossom of flame and being upon me! that my completion of manhood should be the beginning another life from mine! for so it looks. the seed is purpose, blossom accident. the seed is all in all, the blossom lent to crown the triumph of this new descent. is that it, woman? does it strike you so? the great breath blowing a tiny seed of fire fans out your petals for excess of flame, till all your being smokes with fine desire? or are we kindled, you and i, to be one rose of wonderment upon the tree of perfect life, and is our possible seed but the residuum of the ecstasy? how will you have it? - the rose is all in all, or the ripe rose-fruits of the luscious fall? the sharp begetting, or the child begot? our consummation matters, or does it not? to me it seems the seed is just left over from the red rose-flowers' fiery transience; just orts and slarts; berries that smoulder in the bush which burnt just now with marvellous immanence. blossom, my darling, blossom, be a rose of roses unchidden and purposeless; a rose for rosiness only, without an ulterior motive; for me it is more than enough if the flower un-close.

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,272,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK