Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take my book
kunin mo yung libro at sabay takbo palabas ng book store
Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take my time
kukuha ako ng oras for you
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have to take my time
kailangan kong sulitin ang pag alis
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take my time for you
kukuha ako ng oras
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my time has come
dumating na ang oras
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take my words back
hindi ko binabawi ang aking mga salita
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as that's my time
malapit ka na matanggal
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how dare you take my boy
how dare you
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't take my exam
hindi ko ma take ang exam ko
Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
till they take my heart away
till they takes my heart away.
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
did my time, took my chances
did my time, took my chances?
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't waste my time
hindi ako mag aaksaya ng oras sa walang kabuluhan
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did i waste my time again
nasayang ko ulit ang oras ko
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take my important things
iuuwi ko sa bahay
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't take my heart away from you
huwag mong hayaang lumayo ang loob ko sau
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm take my sunday's break
nagpapahinga muna ako sagliti
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: