Results for tanaydamo bolang ka ne translation from English to Tagalog

English

Translate

tanaydamo bolang ka ne

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

tanaydamo bolang ka ne

Tagalog

tanaydamo bolang

Last Update: 2024-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bolang ka ne

Tagalog

hi

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dana bolang ka ne

Tagalog

dana bolang ka ne

Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

bolang ka

Tagalog

Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

balamu bolang ka

Tagalog

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

balamo bolang ka ne tanaydamo ka

Tagalog

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

balamo bolang ka ne tanaydamo ka*

Tagalog

balamo bolang ka ne tanaydamo ka

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mibisa ka ne

Tagalog

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

aydo mo muret ka talaga bolang ka

Tagalog

aydo mo muret ka talaga bolang ka

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

nung ali ka para kaku, balamu bolang ka

Tagalog

nung ali ka para kaku, balamu bolang ka

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bala mu ninu ka ne

Tagalog

bala mu ninu ka ne

Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ott makanyan ka ne?

Tagalog

ott makanyan ka ne?

Last Update: 2024-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

andanya makanya ka ne

Tagalog

andanya makanyan ka ne

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

balamu bolang ka ng panyabyan mu edanakaman antindyan

Tagalog

balamu bolang ka ng panyabyan mu edanakaman antindyan

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bala mu murit ka ne tung

Tagalog

bala mu

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sana mapatawad ka ne jesus christ

Tagalog

sana mapatawad ka ne jesus crist

Last Update: 2025-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mayapa pa i clixen megbayu ya istu ya yan clix pagpatuloy nya kaluguran daka andyang mabolang bolang ka

Tagalog

mayapa pa i clixen megbayu ya istu ya yan clix pagpatuloy nya kaluguran daka andyang mabolang bolang ka

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

makasora ka ne ot hanggang ngeni paksabyan muku padin. type danakaman pero nuko pota manasakit tamu mu

Tagalog

makasora ka ne ot hangga ngeni paksabyan muku padin. type danakaman pero nuko pota manasakit tamu mu

Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

comment kamu nung mituturan ka ne....pota malaparis kapa nya sake naka saken ku pota malakwan kapa...kasakit pamo sasalikut.. sabage mipagkwentu kata naman ika tang adwa naman ne..basta kwentu mu naman promis...

Tagalog

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nanung sabi mu kaya? ot ali daka pa pekisabyan or kinonfront? bolang ka bang talaga? kalwat danakang minessage dati pa, pero ala! nakang katindi ala kang kamarinayan keng sarili mu, emu dadala ing kapokpokan mu keng tudruran ku. lalu na balu da reng pamilya ku nokarin ku makatuknang at ninung abe ku. nung buri mung bastusan sarilinan mu namu nakputa!

Tagalog

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,040,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK