Results for tenure status translation from English to Tagalog

English

Translate

tenure status

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

tenure status

Tagalog

tenure status

Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tenure status of housing

Tagalog

katayuan sa panunungkulan

Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

status

Tagalog

residential

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

land tenure

Tagalog

land tenure

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ascribed status

Tagalog

ascribed

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 29
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang tenure?

Tagalog

ano ang tenure?

Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

during my tenure

Tagalog

ilokano

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

security of tenure bill

Tagalog

anyo ng kasunduanse

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang land tenure system

Tagalog

ano ang sistema ng tenure ng lupa

Last Update: 2018-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stability od tenure or personnel

Tagalog

katatagan o panunungkulan o tauhan

Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

during my tenure with the company

Tagalog

anong employment monthly tenure

Last Update: 2025-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tenures

Tagalog

tenure

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,627,636,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK