Results for there is no way to reduce that pain translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

there is no way to reduce that pain

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

there is no way to speak

Tagalog

walang gana magsalita

Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no way we

Tagalog

walang kami

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no way to go about your life

Tagalog

walang patutunguhan ang iyong buhay

Last Update: 2018-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no aqa

Tagalog

wala aq pera

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no attachment

Tagalog

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no charity!

Tagalog

walang charity!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no issued yet

Tagalog

wala pang inilalabas na para sa 2022

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no way we would be left behind

Tagalog

hinding hindi tayo pababayaan

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no higher calling

Tagalog

there is no longer higher calling

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is a sound inside the stomach what is that pain?

Tagalog

may tumutunog sa loob ng tiyan ano sakit kaya yun?

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,031,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK