From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seems to be
mapag wari
Last Update: 2016-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seems to be.
mukha nga.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the box thinking
thinking outside the box
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be easy
para maging madali
Last Update: 2017-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will not be taken out of the box
ay pamana pa sa atin
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they finally got out of the box, too
sa wakas nakalabas din at nakapaglakad lakad kahit dito lang sa port
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
out of the box thinker with the ability to intergate technology
sa labas ng kahon iniisip
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the paper will be pulled out of the box
epasa ang message sa ikalawang myembro
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the flesh of the box
anung laman ng box
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference:
seems to be the sadness of the moon's
ang lungkot ng month na to
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the content of the box
anung laman ng storage room
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 27
Quality:
Reference:
you don't need to be easy
hindi naman kailangan mag paliwanag mo
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i expected this subject to be easy
at ineexpect ko din na mas gagaling pa akong mag salita gamit ang wikang ingles
Last Update: 2024-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you seem to be
auq na naubusan na ko agad ng english
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
seem to be infrequent
napapadalas
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you seem to be out of your mood
sa ilang araw nating magkasama
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: