Results for this ain't real translation from English to Tagalog

English

Translate

this ain't real

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

if this ain't me

Tagalog

ininom mo naba yung vitamins mo

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this ain't a love songs

Tagalog

this aint love

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay single love ain't real anymore

Tagalog

Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this ain't going to fix itself.

Tagalog

hindi ito maayos ng mag-isa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if this ain't the most embarrasing shit ever

Tagalog

kung hindi ako ito

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if this ain't me, i don't know what is

Tagalog

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[verse 1] i've made up my mind don't need to think it over if i'm wrong, i am right don't need to look no further this ain't lust, i know this is love, but if i tell the world, i'll never say enough 'cause it was not said to you and that's exactly what i need to do if i end up with you [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? [verse 2] i build myself up and fly around in circles waiting as my heart drops and my back begins to tingle finally, could this be it, or? [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? yeah

Tagalog

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,166,755,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK