Je was op zoek naar: this ain't real (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

this ain't real

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

if this ain't me

Tagalog

ininom mo naba yung vitamins mo

Laatste Update: 2021-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this ain't a love songs

Tagalog

this aint love

Laatste Update: 2024-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

stay single love ain't real anymore

Tagalog

Laatste Update: 2024-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this ain't going to fix itself.

Tagalog

hindi ito maayos ng mag-isa.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if this ain't the most embarrasing shit ever

Tagalog

kung hindi ako ito

Laatste Update: 2021-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if this ain't me, i don't know what is

Tagalog

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

[verse 1] i've made up my mind don't need to think it over if i'm wrong, i am right don't need to look no further this ain't lust, i know this is love, but if i tell the world, i'll never say enough 'cause it was not said to you and that's exactly what i need to do if i end up with you [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? [verse 2] i build myself up and fly around in circles waiting as my heart drops and my back begins to tingle finally, could this be it, or? [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? yeah

Tagalog

Laatste Update: 2021-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,751,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK