From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
time sequence of the order
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
command of the order
utos nang utos
Last Update: 2019-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the same time the order
sana po maisabay yung order ko na background cloth
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get the order
hindi nakuha
Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sequence of actions in the story
pagkakasunud-sunod ng kwento
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confirm the order.
tiyakin mo ang order.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the meaning of the word order
sunodsunuran
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did not obey the order
hindi sumunod sa utos ng superior
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take the order
may kasama ba gnyan ung order ko
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you repeat the order
repeat order so many times
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's that time of the year
oras na ba ng taon ulit?
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
time ang place of the study
mga respondente ng pag-aaral
Last Update: 2019-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disobeying the order of the superior
kung ano man po ang kasalanan ko
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seven days later the sequence of the cov was released.
pagkalipas ng pitong araw, pinalabas ang sequence ng cov.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
much of the time
gaano karami ang oras
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
promise to pay without the need of demand to the order of
legal na edad
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the meantime, waiting for the order
picture muna habang nag hintay ng start
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to proceed with the order
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the arrangement of events or dates in the order of their accurence
baligtad na kronolohiya
Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because of the time now
dahil sa ngayon
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: