Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tinatamad
Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko tinatamad pa ako
ayoko,tinatamad pa ako
Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
tinatamad kasi ako mag inglish
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinatamad gumising
tinatamad gumising
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinatamad ako bhe to ma tae ako
tinatamad ako bhe to ma tae ako
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masungit ako
maliit height
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
tinatamad akong tumayo
tinatamad akong tumayo sa kama
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinatamad akong mag tambay dito
tinatamad ako mag tamabay dito
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minsan tinatamad ako kapag inuutus an ako ng mommy ko
minsan tinatamad ako kapag inuutusan ako ng mommy ko
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinatamad akong bumangon sa aking pagkakahiga
tinatamad akong bumangon sa aking pagkamatay
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napapansin ko po habang tumatagal tinatamad na sila
kulang ng manpower
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinatamad akong sumagot sa aming takdang aralin
i 'm too lazy to do our assignment.
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinatamad pa 'ko mag-salita kase maaga pa, later try 'ko
tinatamad pa 'ko mag salita kase maaga pa, later try 'ko
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hahah stop english napo tinatamad nako mag type ng english oo tatagalogin nalng kita bahalaka mamatay ka kakaisip kong ano sinasabi ko 😐
punan ng angkop na salita ang mga patlang
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: