Results for to be responsble to my work translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

to be responsble to my work

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

dedicated to my work

Tagalog

nakatuon sa aking trabaho

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you drive me to my work

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with my work.

Tagalog

sumama sa trabaho ni daddy

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due my work

Tagalog

dahil sa trabaho ko

Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop to my soul

Tagalog

hulog ng langit sa aking isipan

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

near to my hometown

Tagalog

malapit sa lugar namin

Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to my favorite person

Tagalog

to may favorite person

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

push.me to my limit

Tagalog

nakakapuno

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to my mother's tyan

Tagalog

sure pengi muna isang milyon

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to my sister's house

Tagalog

kapatid bahay

Last Update: 2016-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my works experienced

Tagalog

ang aking mga gawa ay nakaranas

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,545,582 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK