Results for to move along in a stream translation from English to Tagalog

English

Translate

to move along in a stream

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

along in the highway

Tagalog

along high way

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i need to move house in

Tagalog

dahil kailangan ko lumipat ng bahay sa general trias at ito ay malayo na sa ating opisina

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lazy to move

Tagalog

mabagal kumain

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to move forward

Tagalog

makausad

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

its all about how to move on in the past

Tagalog

gusto kong lumipat sa nakaraan

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no appetite to move

Tagalog

walang gana gumalaw

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not a selfish to move who give you a pain

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will there be a stream of sir ted show sir?

Tagalog

anong ginawa ko

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does it mean to move on

Tagalog

anong ibig sabihin ng move on

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god moves in a mysterious way

Tagalog

god works in a mysterious ways

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

free writing uses the force of narration to draw a stream of connected ideas out of the writer mind

Tagalog

uses the force of narration to draw a stream of connected ideas out of the writer mind

Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you've got to move to improve

Tagalog

maaari kong gawin upang mapabuti ang aking sarili sa pamamagitan ng

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what are you looking at to move into

Tagalog

ano ang hinahanap mo d

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to covid i had to move another town

Tagalog

hindi malayo sa bayan

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what all you use for banca /boat to move

Tagalog

what all you use for banca/boat yo move

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the person over me helped me to move forward .

Tagalog

ang taong nasa ibabaw ko

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel that i am ready to move on to something new

Tagalog

sa wakas handa na akong mag move on

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgiveness is next to move on to another chapter if life...

Tagalog

ang bagong kabanata ng aking buhay

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to move to your school because it is closer to my home

Tagalog

nais kong lumipat sa inyong school dahil mas malapit sa aking bahay

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the viral structural proteins s, e, and m move along the secretory pathway into the golgi intermediate compartment.

Tagalog

ang viral na istruktural na protina s, e, at m ay gumagalaw sa kahabaan ng secretory pathway patungo sanakapagitang kompartamentong golgi.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,772,689,930 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK