Results for to support my claim translation from English to Tagalog

English

Translate

to support my claim

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to support

Tagalog

para masustentuhan

Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to support him

Tagalog

pinaampon

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to support the family

Tagalog

matiyaga

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will be inadequate to support

Tagalog

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they have a family to support

Tagalog

mapaaral kami sa catholic

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm just here to support you

Tagalog

merong

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am always here to support you

Tagalog

lagi akong nandito para sayo

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't you support my story?

Tagalog

wait can't i put this on my story

Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where you are happy to support you

Tagalog

kung saan ka masaya suportahan kita

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mama and papa always here to support you!

Tagalog

laging nandiyan sina mama at papa para suportahan ka!

Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my family can support my dream profession

Tagalog

ang aking pangarap na pamilya essay

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

terminal does not appear to support highlighting.

Tagalog

mukhang ang himpilan ay hindi sumusuporta ng highlighting.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after checking the flow of food you find no evidence to support the consumers claim

Tagalog

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon to be full time writer, can you support my stories and upcoming story

Tagalog

sa lalong madaling panahon upang maging isang buong panahon na manunulat, maaari mo bang suportahan ang aking mga kuwento at paparating na kuwento

Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are always here to support you in what your desire

Tagalog

nandito lang kami lagi para sumuporta

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im always be here to support you,for support of love

Tagalog

palagi akong nandito upang suportahan ka

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i always here for you to support u what ever we ar e

Tagalog

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to support the colony,several forms of taxes and monopolies

Tagalog

please, specify two different languages

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

identify the major positions on either side and work to support the side

Tagalog

kilalanin ang mga pangunahing posisyon sa magkabilang panig at magtrabaho upang suportahan ang panig

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use your own to avoid plagiarism you can cite references to support your answer

Tagalog

gumamit ng iyong sarili upang maiwasan ang plagiarism maaari kang magbanggit ng mga sanggunian upang suportahan ang iyong sagot

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,955,673,861 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK