Results for today you ditched me translation from English to Tagalog

English

Translate

today you ditched me

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

ditched me

Tagalog

ditched

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today you made me so proud and happy

Tagalog

makes us happy and proud

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today you dont have school

Tagalog

i don't have class later

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she ditched me but i won't

Tagalog

she ditched me but i won 't

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

starting today you will never lack money

Tagalog

hindi kailanman nagkukulang

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

babe....today you r issued your penty clour

Tagalog

babe today you r issue your penti cloud

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if today you hear his voice harden not your hearts

Tagalog

if today you hear his voice harden not your hearts

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as of today you can now order our season 2 where the bears are dvd.

Tagalog

puwede diyo nang ngayong i-order ang season 2 where the bears are dvd.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we won‘t come back for dinner today. you can see what you have for dinner ��

Tagalog

we won‘t come back for dinner today. you can see what you have for dinner ��

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope today you are as happy as can be and feel even more loved than ever.happy birthday love!!!💖

Tagalog

i hope today you are as happy as can be and feel even more loved than ever.happy birthday love!!!💖

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today you learned that our reactions to the stressful events of pandemic or any other form of disaster were normal and valid. how does this new learning that my reactions and feelings toward covid19 desaster were normal after all help me?

Tagalog

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you feeling today ? you are now on pages 1 of set of pages that will contain module s to help you talk about your experience s during the month of lock down due to the pandemic or maybe due to another disaster l am sure you are eager to participate because there are many things to talk about there will be total of 4 module for you to answer in order to complete this task

Tagalog

tagalog

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

3. for our work immersion supervisor, thank you for teaching us well and we have seen you give us time even though we are not an expert in activities because we all know that today you are in a hurry because there are many more what to do the next day, thank you very much for raising our learning and message for lgu roxas, thank you very much and for the opportunity without a second thought we are going there and thank you for the

Tagalog

3. para po sa aming work immersion supervisor, salamat po sa mabuting pagturo sa amin at nakita rin namin ang yong pagbigay sa amin ng oras kahit hindi kami experto sa mga gawain kasi alam naming lahat na noong araw na ito medyo nagmamadali ka dahil marami pa ang yong gawin sa susunod na araw, maraming salamat po dahil naiangat rin ang aming natutunan at mensahe po para sa lgu roxas, maraming salamat po sa inyo at sa pagkakataon na walang pagdalawang isip ang aming pagpunta doon at salamat sa pagturo sa amin.

Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,152,370,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK