Results for tulala translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

tulala

Tagalog

tolala ka

Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kahulugan ng tulala

Tagalog

kahulugan ng tulala

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ewarihh ahhm ekune man kakampiyan ehh ahhm eko mo baluhh kekayuhh kalugoran naka ning metong eka lamo ala man keka ing kamumurit nahh lagihh ya nga tulala lagi nakang isipan ahhm nung arapat momu munta ka kenihh para akit mo ng malalyarih kaya ahhm

Tagalog

ewarihh ahhm ekune man kakampiyan ehh ahhm eko mo baluhh kekayuhh kalugoran naka ning metong eka lamo ala man keka ing kamumurit nahh lagihh ya nga tulala lagi nakang isipan ahhm nung arapat momu munta ka kenihh para akit mo ng malalyarih kaya ahhm😢😢😢

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nag away kami sa dahilan na inagaw nya ang hindi sa kanya sabi daw nya na sa kanya yong lotion pero sa totoo sa akin tagala yon dahi bago kopa binili lan sa grandmall pero inangkin nya parin jindi nya dineny na hindi yan sa kanya kaya hinanap ko ang resibo at ipinalita sa kanya na tulala sya tapos umalis na hindi man lanh humingi ng sorry ang dahilan ng aming pag aawayan ay inagaw nya ang hindi sa kanya...

Tagalog

nag away kami sa dahilan na inagaw nya ang hindi sa kanya sabi daw nya na sa kanya yong lotion pero sa totoo sa akin tagala yon dahi bago kopa binili lan sa grandmall pero inangkin nya parin jindi nya dineny na hindi yan sa kanya kaya hinanap ko ang resibo at ipinalita sa kanya na tulala sya tapos umalis na hindi man lanh humingi ng sorry ang dahilan ng aming pag aawayan ay inagaw nya ang hindi sa kanya

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,758,562,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK