Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tulog na
marunong magbasa at magsulat
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
naka tulog na ba siya
naka tulog na ba siya?
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog na ako
tulog
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tulog na ako
ma tulog na ako sa ilocano
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog na guapo ��
tulog ka na gwapo
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog na in pangalatok
tulog na in pangalatok
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amo na ba
amo gid na
Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog na ikaw at gabi na
tulog na ikaw at gabi na
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog na sila mama maingay.
adik ka ba?
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukas na ba?
bukas na ba?
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nailibing na ba
nailibing na ba
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulog na ako ng ganun oras.
tulog na ako ng ganung oras
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nababaliw na ba kayo?
ahy huh garu tg bubuwaan di noh
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girlfriend na ba kita
girlfriend na ba kita
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cge na mahal tulog na ako byeee
cge na tulog na ako
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakasyon niyo na ba??
bakasyon niyo na ba??
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede na ba bumitaw
pwede ba na bumitaw na
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal tulog na tyo tapos na ako naligo
mahal tulog na tyo tapos na ako naligo
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: