Results for using messenger without facebook translation from English to Tagalog

English

Translate

using messenger without facebook

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

using messenger without facebook

Tagalog

using messenger without facebook

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

using meßsenger without facebook

Tagalog

huwag paganahin ang messenger

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you ever gone without facebook for a day

Tagalog

how you ever gone uon a diet or are you doing it now

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the online class is a learning platform which is conducted through the use of the internet, and the student does not have to go out of the house to go to class in person and meet the teacher and classmates, it also has twin difficulties for others because not everyone can afford to have internet in their respective homes so the ones used are cellphones / laptops / tablets with internet subscription or communicating using messenger to get the child online class.

Tagalog

ang online class ay isang platform ng pag-aaral na isinasagawa sa pamamagitan ng paggamit ng internet, at ang mag-aaral ay hindi kailangang lumabas ng bahay upang pumunta sa klase nang personal at makilala ang guro at mga kamag-aral, mayroon din itong kambal na paghihirap para sa iba dahil hindi lahat ay kayang magkaroon ng internet sa kani-kanilang mga tahanan kung kaya ang ginamit ay mga cellphone / laptop / tablet na may subscription sa internet o nakikipag-usap gamit ang messenger

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,885,840,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK