Results for wag kayong mag alala sir ang laha... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

wag kayong mag alala sir ang lahat ay controlado

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

ang lahat ay napalitan na

Tagalog

lahat ng sticker ay napalitan na

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kapag ang lahat ay laban sakin

Tagalog

kapag ang lahat ay laban sakin

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sir mespher pag - usapan sa toclong elementary school kapag dumating po ako ay ang lahat ay para sa demolition

Tagalog

sir mespher discuss sa toclong elementary school noong dumating po ako ay ang lahat ay for demolition

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

salamat sa lahat lahat ng advice niyo at sa time nyo at higit sa lahat salamat sa pa mamahal niyo na pinaramdam nyo sa akin bilang inyong kaibigan sana kahit anong mangyari mag away away man tayo sana hindi parin masisira ang pag kakaibigan natin. magkaroon man ako ng ibang kaibigan wag kayong mag alala kase hindi ako mag babago at hinding hindi ko itatapon ang alaala natin mahal na mahal ko kayu sana wag niyo akong kalimutan kung balang araw na darating tayo sa araw na mag kakalayo tayu mahal na mahal ko kayu

Tagalog

salamat sa pagmamahal nyo sa amin mag ina

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang lahat ay nag iba ng mundoy sakupin ng pandemya kapaligiray naging madilim, kinagagalaway naging masikip karamihay naging malungkot at nagkakasakit kahit na sino ay maaring apektado matanda o bata mahirap o mayaman kulot o matuwid babae o lalaki maitim o maputit kayumanggi pandemyay walang pinipili pagkakaisa ay ang pinaka importante disiplina sa sarili ay dapat manatili simpling pagsuot ng facemask ay dapatisa sa ating gawi para sa panibagong bukas makikita ang matatamis na ngiti.

Tagalog

ang lahat ay nag iba ng mundoy sakupin ng pandemya kapaligiray naging madilim, kinagagalaway naging masikip karamihay naging malungkot at nagkakasakit kahit na sino ang maaring apektado matanda o bata mahirap o mayaman kulot o matuwid babae o lalaki maitim o maputit kayumanggi pandemyay walang pinipili pagkakaisa ay ang pinaka-importanteng disiplina sa sarili ay dapat manatili simpling pagsasakatuparan ng facemask ay dapat makita sa ating gawi para sa panibagong bukas makikita ang matatamis na ngiti.

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

isang mabuting tao, na tinatawag na rama, ay kasal sa isang magandang prinsesang nagngangalang, sita. sila ay ipinatapon upang manirahan sa gubat kasama ang kapatid na si, lakshaman, sa pamamagitan ng kanyang tiya, sapagkat gusto niyang maging hari ang kaniyang anak na lalaki. narinig ni ravana, ang hari ng demonyo na may sampung ulo, ang kagandahan at kabutihan ng loob ni sita at pinlanong siya’y dukutin. sa pamamagitan ng mahika, siya’y tumawag ng isang gintong usa. iniutos ni sita na hulihin ito. iniba ng hari ng demonyo ang kanyang kaanyuan bilang isang matanda at niloko si sita. dinakip niya si sita at isinakay sa lumilipad na karwahe patuno sa kaniyang islang tinatawag na, lanka. inabot ng ilang buwan ang paghahanap nila rama at lakshaman para kay sita . sa wakas ay humingi sila ng tulong kay hanuman, hari ng hukbo ng unggoy. nahanap nila si sita na naka bilanggo sa isla ng lanka. naghanda sina hanuman, rama, at lakashman para sa paglalaban. tumagal ang laban hanggang sa sampung araw. nang tila bang mananalo na si ravana, humiram si rama ng isang espesyal na pana mula sa mga diyos. pinuntirya ni rama si ravana at natapos na ang digmaan. sinagip ni rama si sita at nagpasyang sila ay umuwi na. nang nag dilim ang kalangitan, ang mga tao ng kaharian ay naglagay ilawan sa kanilang mga bintana upang magsilbing gabay sa daan pauwi. ang lahat ay nagdiwang at sina rama at sita ay namuno ng mariwasa.

Tagalog

query length limit excedeed. max allowed query : 500 charsv

Last Update: 2018-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,025,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK