Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag mag paasa
wag kang magpaasa
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag papagud
wag mag papagud
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at wag mag mataas
at wag mapag mataas
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag isip ng negative
wag ka mag isip ng negative
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag mahal ng lubusan
stay faithful to me and i will be faithful to you always
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag isip ng kung anu-ano
wag mag isip ng kung ano ano
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag saksak ng basa ang kamay
extension ng saksakan ng kuryente
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag tapon ng basurra sa kapaligiran
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag panic magtago sa ilalim sa mesa
wag magpanic magtago sa ilalim nang lamesa
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag inom ng alak dahil masam ito sa kalusugan
wag kang iinom ng alak
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong english ng wag mag sigarilyo para malusog ang katawan
among english ng wag mag sigarilyo para ang matawan ay malusog
Last Update: 2022-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mag madali sa lahat ng bagay matutong maghintay sa takdang panaho
at huwag magmadali sa lahat ng bagay
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodmorning kain kna po ha wag mag papalipas nang gutom yung gamot mo sa ubo uminom kapo
goodmorning kain kna po ha wag mag papalipas nang gutom yung gamot mo sa ubo uminom kapo
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pacensya na at hindi ko napansin ang email pero wag mag alala e proceso ko agad ngayon
i will process it immediately
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat daddy sa pagdalaw sa panaginip ko wag mag alala ayos lang ako sabik na sabik na kami sayo
salamat wag ka mag alala we are ally
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dapat mag tanim ng mga puno at wag mag tapos ng mga basura kung saan saan at dapat may pray lang palagi kay papa jesus
anu ba ang dapat gawin para maka punta ka ng uk?
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang aking natutunan sa aking buhay ay ang wag mag sasayang ng oras sa ating buhay dahil ang ating buhay ay madali lang kaya piliin natin palaging maging masaya sa bawat oras
ang aking natutunan sa aking buhay ay ang wag mag sasayang ng oras sa ating buhay dahil ang ating buhay ay madali lang kaya piliin natin palaging maging masaya sa bawat oras
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bdios marhay na aga mag kakan ka ha wag mag papagutom kung ano mangyari saimo saka alagaan mo mùna sadiri mo ta mayo pa ako sa kataid mo para gibohon ining mga tinataram ko ta aram ko maghihilingan pa man kita padaba taka 🖤icol to tagalog dictionary
dios marhay na aga mag kakan ka ha wag mag papagutom kung ano mangyari saimo saka alagaan mo mùna sadiri mo ta mayo pa ako sa kataid mo para gibohon ining mga tinataram ko ta aram ko maghihilingan pa man kita padaba taka 🖤
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll go tolabyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺labyou🥺 keep safe always, ingat palagi, mwuahhh, kain sa tamang oras ha, wag papa gutom,wag lalabas ng bahay kapag gabi, wag mag pupuyat ha, missyou mwuahh💖, always be there for you😗, kapag may ka andito lang ako🤗. bed first
mauna na ko matulog
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: