Results for we're went down translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

we're went down

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

he went down

Tagalog

hinati niya

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the economy went down

Tagalog

nagsara ang mga factory

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

went down the wrong path

Tagalog

hadlangan

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she went down the stairs.

Tagalog

bumaba siya ng hagdan.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i went down into the flood

Tagalog

lumusong

Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whenever richard cory went down town

Tagalog

tuwing bumaba si richard cory

Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she went down on her knees to pray.

Tagalog

lumuhod siya upang manalangin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the arrival of the four o'clock we went down and bought new star of toys and clothing etc.

Tagalog

pag sapit ng 4 o'clock pumunta naman kami sa new star at namili ng mga laruan damit at iba pa

Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

my triglyceride numbers went down 50 points at my last physical.

Tagalog

alam niyang bumaba ang aking triglycerides nang 50 points sa huli kong checkup.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my weight went down..there was a lot of pain in the stitch movement ”

Tagalog

“wala naman akong nagising sakit sa balat”

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

long ago in agamaniyog, the best-known, wealthy couple were solotan sa agamaniyog and his wife, ba'i sa agamaniyog. they were so wealthy that they owned almost half of the land in agamaniyog. they had large herds of cows, carabaos, and horses. one morning, when the couple went down to the lakeshore to pray, they happened to pass by the small hut of a poor couple, lokes a mama and lokes a babay, who were quarreling and shouting at each other. the quarreling couple blamed each other for their misfortune in life. lokes a babay blamed lokes a mama for being lazy and not knowing how to raise a family and to make a good living. on the other hand, lokes a mama put the blame on his wife who, he said, did not know how to be thrifty. overhearing the quarrel, the sultan and ba'i of agamaniyog stepped in and admonished lokes a mama and lokes a babay. when they got home, the sultan and ba'i of agamaniyog talked about the quarrel between the poor couple until they themselves began to argue. solotan sa agamaniyog blamed lokes a mama for being incapable of making life prosperous for his family. ba'i sa agamaniyog put the blame on lokes a babay. she said, "if lokes a mama was well-managed by a good wife, he could be a good husband who could make a good living."

Tagalog

isang aral para sa sultan tagalog version

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,792,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK