Results for we are going on a filed trip translation from English to Tagalog

English

Translate

we are going on a filed trip

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

we are going

Tagalog

san tayo pupunta

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going on a walk on the beach

Tagalog

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going home

Tagalog

uuwi na kami

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you going on a field trip on wednesday ?

Tagalog

sasama ka ba sa field trip

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going shopping

Tagalog

we're going to shopping

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what we are going to do

Tagalog

ano gagawin natin

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going to watch a movie tonight

Tagalog

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going home in english

Tagalog

pauwi na kami galing mag groceries

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

despite what we are going through

Tagalog

sa kabila ng ating pinagdadaanan

Last Update: 2022-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's see where we are going

Tagalog

kain na tayo asan naba ang iba umuwi naba

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you even know what we are going to do

Tagalog

kilala mo pa ba ako

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going to the cemetery right now.

Tagalog

pupunta kami sa libingan ngayon na.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

okay, here's what we are going to do.

Tagalog

okay, ganito ang gagawin natin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what fire do you think we are going to tackle

Tagalog

ang paksang ating tatahakin

Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going to another store tomorrow at the mall

Tagalog

pumupunta kami sa tindahan na open at bibigay namin ang phone number ng pinkberry

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well complement each other and we are going to succeed together.

Tagalog

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going to start this section on food safety and sanitation by addressing a few questions to get us set up for discussing the topic.

Tagalog

susubukan naming simulan ang seksyong ito tungkol sa kaligtasan at kalinisan ng pagkain sa pamamagitan ng pagtugon sa ilang mga katanungan upang makapag-set up kami para sa pagtalakay sa paksa.

Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for todays lesson, we are going to discuss about identify and use adjectives in sentences

Tagalog

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are going to represent old cloths use ful and how can we use basahan and what type of use ?

Tagalog

punasan ng tuyong basahan ang mga plato

Last Update: 2016-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

insted of just looking our vocabulary up and writing out deginitions we are going to be involved in teaching the meaning of a word and then applaying to our writing

Tagalog

insted of just looking our vocabulary up and writing out deginitions we will be involved in teaching the meaning of a word and then applaying to our writing

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,145,929,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK