Results for we can never go back and changed translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

we can never go back and changed

Tagalog

we can always look back

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we'll never go back

Tagalog

hindi na ako tulad ng dati at hindi na ako babalik sa dati

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can never

Tagalog

i can never be the man for you

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never go back to what hurt you

Tagalog

english

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go back and port

Tagalog

back at port

Last Update: 2023-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never go back to what hurts you

Tagalog

Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody can go back and start a new beginning

Tagalog

no body can go back and start a new beggining, but anyone can start today’ and make a new ending

Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never go back to someone who already broke you

Tagalog

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter what we do as individuals we can never please evryone.

Tagalog

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will definitely go back and look back on the taste

Tagalog

talagang babalik balikan mo ang lasa

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if we can never be together i'm sure we could have achieved a lot more in life.

Tagalog

even if we can never be together i'm sure we could have achieved a lot more in life. ♥️������

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c / th our ojt and i'm happy because i think we have a day off tomorrow and we can go back to the schoo. they also send us alpha in each department to sign the headers the paper works we have been sent to sign. in the afternoon they gave us maam jocel of mamon and c2,

Tagalog

c/ika siyam ng aming ojt at masaya ako dahil iniisip ko na last day na namin bukas at makakabalik na rin kami sa schoo.pinag photocopy nila ako tapos inayos na rin ang mga paper works na pinaphotocopy. pinapunta din nila kami ni alpha sa bawat department para papirmahan sa mga head ang mag paper works na ipinadala sa amin para papirmahan. nung hapon ay binigyan nila kami ni maam jocel ng mamon at c2,

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a clock for me the object that represent myself is a clock because it is the reminder of time. as i experience during pandemic time is the most important than anything because you cannot change and go back to time that is already passed by. pandemic is the one who taught me to appreciate and value time and i think everyone relates to that. some of us lost family,dreams and hope but always remember to look forward because time is running we can still have time to heal and dream for another chapte

Tagalog

a clock for me the object that represent myself is a clock because it is the reminder of time. as i experience during pandemic time is the most important than anything because you cannot change and go back to time that is already passed by. pandemic is the one who taught me to appreciate and value time and i think everyone relates to that. some of us lost family,dreams and hope but always remember to look forward because time is running we can still have time to heal and dream for another chapter of our life.

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,783,237,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK