From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we could not find
we coujd not find
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we could
alam kong pwedeng mangyari
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what we could
decent
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we could happen
alam kong maaari kaming mangyari
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we could not continue because o
humingi ng selyo
Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as much as we could
hangga't kaya ko
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at least we could play
at least kaya natin
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish we could be together
sana magkasama tayo ngayon
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that's what we could commonsense
that 's what we could commonsense.
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish we could do this simply
nais kong magawa natin ito muli
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we could have some breakfast inbetween lessons
kumain ka muna ng almusal para makapagkwentuhan tayo
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i might not find anything
baka wala akong mahanap
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
books child porn did not find
mga librong pambata na hindi nakitaan ng porn.
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the package arrived at the hub we could not identify if the contents were damaged
nung dumating ang package sa hub hindi namin ma identify kung damage na ang laman
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please refer attachmentplease can you provide more details on this issue along with screenshots as i could not find any attachments in the ir
mangyaring mag-refer ng kalakip
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: