Results for we found each other at the wrong ... translation from English to Tagalog

English

Translate

we found each other at the wrong time

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

and we found each other

Tagalog

we found each other

Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the wrong time

Tagalog

at the rong time

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we found each other by pure serendipity

Tagalog

natagpuan namin ang bawat isa sa pamamagitan ng purong serendipity

Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we had a right love at the wrong time

Tagalog

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

right person at the wrong time

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i loved the wrong time

Tagalog

nag mahal ako ng maling tao ng maling panahon

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we found each other, we meant to be together and forever

Tagalog

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

best decision in the wrong time

Tagalog

the best decision in the wrong time

Last Update: 2024-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the wrong place the wrong time

Tagalog

mali ang pinag lalagyan

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you came along at the wrong place at the wrong time

Tagalog

ikaw ay dumating kasama sa maling lugar sa maling oras

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont speak to each other at hurt words

Tagalog

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you came along at the wrong place, at the wrong time

Tagalog

dumating ka sa isang maling lugar

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no family is perfect we even stop talking to each other at times but in the end family is family, the love will always be there

Tagalog

no family is perfect we even stop talking to each other at times but in the end family is family, the love will always be there

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no family is perfect ..we argue,we fight. we even stop talking to each other at times. but in the end family is family. the love will always be there

Tagalog

walang pamilya na perpekto ..tumatalo kami, nag-aaway kami. humihinto pa nga kami sa usapan. ngunit sa huli ang pamilya ay pamilya. ang pagmamahal ay laging nandiyan

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was tiring to walk in the heat of the day to deliver invitations to the pnp, beaurue of fire protection, and rhu departments that left us confused as to where to find them. fortunately, we found it easily at the back of the pnp department.

Tagalog

nakakapagod maglakad sa init ng araw para maihatid ang mga invitation sa department ng pnp, beaurue of fire protection, at rhu na nalito kami kung saan ito matatagpuan. buti na lang at madali namin ito nahanap sa likod lang pala ito ng department ng pnp.

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c / it is tiring to walk in the heat of the day to deliver invitations to the pnp, beaurue of fire protection, and rhu departments that we are confused about where to find them. fortunately, we found it easily at the back of the pnp department.

Tagalog

c/nakakapagod maglakad sa init ng araw para maihatid ang mga invitation sa department ng pnp, beaurue of fire protection, at rhu na nalito kami kung saan ito matatagpuan. buti na lang at madali namin ito nahanap sa likod lang pala ito ng department ng pnp.

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mahal😢please dont leave me at the time when we dont understand each other anymore🥺sorry saken sorry iloveyousomuch i hope you know that nmn po dba pero ano i dont want to talk anymore i might get hurt😭sorry mahal even me i dont know if im ok

Tagalog

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a pointed fable is told a young lion and a cougar both thirsty the the animals arrived at their usual water hole at the same time . i hey immediately began to argue about who. should satisty their thirst first i he. argument become heated and each other decided he. would rather die than give up the privilege ofe

Tagalog

isang matulis na pabula ang isinasalaysay ng isang batang leon at isang matandang cougar na kapwa uhaw sa dugo sabay na dumating ang mga hayop sa kanilang karaniwang butas ng tubig. i hey immediately began to argue about who. should satisty their thirst muna ako he he. nag - init ang argumento at nagdesisyon siya sa isa 't isa. would rather die than give up the privilege ofe.

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you? how is he? i heard that you two are happy. our plans then are being done now. i am still looking for the one i left behind at the wrong time. my sin i suddenly gave up. now i know. to say that i love him only please do not hurt show him how important he is can you take care of him things i did not even do when we were still bawa

Tagalog

kamusta ka na? kamusta na siya? balita ko masaya na kayong dalawa yung mga plano namin noon ginagawaniyo na rin ngayon hinahanap ko pa rin yung dating binitawan ko sa mali naming panahon kasalanan ko bigla kong sumuko ngayon ko nalaman mas mahirap makitang masaya na sya sa iba wala na akong laban diko na gawa na sabihin na mahal ko siya tanging pakiusap ko na lang wag mong sasaktan ipakita mo kung gano sya kahalalga pwede bang ingatan mo siya mga bagay na di ko man lang nagawa nung kami pa bawa

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"whatters most" it's not how long we held each other's hand what matters is how well we loved each other it's not how far we travelled on our way but what we found to say it's not the springs we seen, but all the shades of green it's not how long i held you in my arms what matters is how sweet the years together it's not how many summertimes we had to give to fall the early morning smiles we wistfully recall what matters most is that we l

Tagalog

richard laeton 8 months ago the correct lyrics..... "whatters most" it 's not how long we held each other' s hand what matters is how well we loved each other it 's not how far we travelled on our way but what we found to say it' s not the springs we seen, but all the shades of green it 's not how long i held you in my arms what matters is how sweet the years together it' s not how many summertimes we had to give to fall the early morning smiles we wistfully recall what matters most is that we l

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,772,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK