From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you want to see
ang tigas na ng titi ko ngayon
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to see me
gusto mo ba ako makita ang ebedinsya
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to know?
ano ang gusto mong malaman?
Last Update: 2015-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
what do you want?
ano gusto mo
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to see my dick
tinatanong lang kita
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you want to see me?
pogi
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, what do you want to be?
kaya kung ano ang gusto mong gawin ngayon
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what do you want to research on
ano ang gusto mong pag-aralan
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to reply with?
do you whant toreply
Last Update: 2024-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to be known as
what do you wish to be known for ?
Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to accomplish in life?
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so what do you want to do in tagalog
kaya ano ang gusto mong gawin sa tagalog
Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to accomplish by joining?
ano ang balag
Last Update: 2019-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to do, nancy boy drew?
anong gusto mong gawin ngayon, nancy boy drew?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you want to become in the future
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
now honey what do you want to do about it
so what do you get for me honey
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: