Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm saying
wag moko ibigay dahil may iniingatan ako
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know what i'm saying
alam mo ibig kong sabihin sayo
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
just follow what i'm saying
sundin mo nalang ang sinasabi mo
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope you know what i'm saying
tra mag english
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm saying the truth
i'm no a bias
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i'm saying is get off your brain
ang sinasabi ko tanggalin ko utak mo
Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i'm looking
what im looking
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believe me or not what i'm saying is true
ra ulo
Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you think what i'm saying is funny?
sa tingin mo nakakatawa ba yung sinabi mo?
Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is like you still don't get what i'm saying
is like you still don't get what i'm saying
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i'm doing now
ang ginagawa ko ngayon ay
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
hope i'm saying the right things.
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exactly what i'm doing
eksakto kung ano ang ibig kong sabihin
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i'm saying this because i love you.
at sinasabi ko ito sa iyo dahil mahal kita.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guess what i'm was wearing
nakaranas sya
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guess what i'm going through
hulaan mo kung ano ang ginagawa ko
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: