Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no matter what the reason
kung anu pa man ang dahilan handa aq harapin ang consequences ng deaicion ko
Last Update: 2019-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"for the reason?
sa kadahilanang lingo ang aming pagsamba
Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tell me the reason
napindot ko lang yung end
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't know what the reason is
hindi mo alam yung patutuguhan mo
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what the eff
ano ang eff
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
what the fuch?
what the fuch ?
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what the hunted
ano ang kahulugan ng tinugis
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
what's the reason why you keep staying with me
ano ang dahilan kung bakit patuloy kang sumasama sa akin
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's the look?
ano ang tungaw?
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so what's the reason why would i trust her
so what 's the reason why i would trust her?
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's the connection
anong connect
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what's the occasion?
anung event
Last Update: 2019-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello good afternoon. may i know what's the reason why you're apologizing to me?
hello good afternoon. may i know what's the reason why you're apologizing to me?
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whats the wo
42678 lang sir
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whats the matter
what do i have to o with that
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: