From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what time did you arrive
anong oras dadating?
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you arrive at the
anong oras ang dating mo
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time will you arrive
naka uwe
Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at what time you will arrive
it can't arrive on time i will cancel it
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you arrive at the airport
anong oras ang dating mo
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you com
kailan ka dumating dito?
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you get home
anong oras ka uuwi
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you sleep?
anong oras ka natutulog ngayon
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you sleep last
anong oras ka natulog?
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time you slip
Last Update: 2020-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time did you get home earlier
anong oras ka makakauwi
Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time you coming
anong oras ka darating
Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when did you arrive at your answer
how did you arrive at you answers
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how did you arrive with your answer?
how did you arrive with your answer?
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
what time did you fall asleep last night
what time did you fall asleep last night
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time?
huwag mo akong paiyakin
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time dha
unsa na oras dha
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: