From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
around you
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the vision around you gleams
kapag ang paningin sa paligid mo
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people around you
taong nakapaligid sayo
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
examine the available resources around you
suriin ang mga magagamit na mapagkukunan sa paligid mo
Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will go around you
i love you
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the
gano katagal bago makuha ang pass port
Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im gonna be around you
im gonna be around
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel so happy around you
sobrang saya ng pakiramdam ko
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when things inside you things change around you
kailan magbabago ang mga bagay
Last Update: 2020-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the former
kailan ang darating ang order
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
express gratitude to people around you
kahulugan
Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the lights out
along the seashore
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the heart beats
kapag tumibok ang puso
Last Update: 2017-02-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
my world doesn't just revolve around you
hindi lang sayo umiikot ang mundo
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even when the night changes
does it ever drive you crazy even when the night changes
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the galley trade ended
kailan nagwakas
Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know, i can't even be around you guys right now.
alam niyo, hindi ko na kayang tingnan kayong dalanga ngayon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
continues the vision
according to my vision of myself
Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caught by the vision
caught by the vision
Last Update: 2024-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how is possible is the vision
please, specify two different languages
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: