From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
where will i meet you
pasalubong
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will i wait
saan ako maghihintay ng bus
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll fetch you
susunduin kita after ng class mo
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will i put it
utos ni ronald
Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll fetch you up
ihahatid sa school
Last Update: 2019-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will fetch you later
susunduin kita mamaya
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will you send the money
saan mo ipapadala yung pera
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
where will i get the money?
saan ko kunin ang pera
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i fetch the cows
kinuha ko ang aking koponan sa trabaho
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even if i have to fetch you everyday
fetch
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i fetch them
sunduin ko alaga ko nasa loob
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will be the next?
what and where will be the next
Last Update: 2024-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will we meet tomorrow
baka kasi ma labas in public
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when will you send it and where will you send it
reyoso po ba kayo natutulungan nyo ko na bibigyan nyo po ako nang pera sobra sobra po ako nagpapasalamat sa inyo
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will the item come from?
saan manggagaling yung model?
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so will i
at gayon din naman sa iyo.
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where will be ten years from now
sampung taon mula ngayon
Last Update: 2025-06-29
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
will i survive
mabubuhay kaya ako? || mabubuhay ba ako?
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what will i gain?
gain
Last Update: 2023-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what will i bring
tapos dalhin sa bahay at ipasa sa thursday
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: