From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should i
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
should i?
dapat mong subukan iyon
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why should i
bakit ko ibig sabihin
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how should i live
how can we live
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no,why should i
why i must do that
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how should i know?
dapat kong malaman
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i confess you
i will choose you even though ur not mine
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what should i bring?
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i send my gcash
so should i send my gcash num here po
Last Update: 2024-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who should you pay attention to ?
bigyang pansin ang detalye
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i obey your command
sinusunod ko
Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what command must i obey
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i obey but do not comply
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the commandments i obey,why calm down all the time
last nato
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: