From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why are you not replying me
why are you not responding to me?
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you not talking to me
hindi sanay nang di kinakausap
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
are you cheating on me
mas mabuti kang maging tapat sa akin baby
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
are you not
hindi mo ba na mimiss mga pamilya mo sa philippines
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 16
Quality:
Reference:
why are you not married yet
may trabaho ako dito
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where you from?why are you chatting on me
kilala mo ako?correct grammar on translations
Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you not busy
oo gusto kung may relax
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you mean?
apay nagkarit ka?
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
why are you scared
bakit ka natakot
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you screaming?
nagtatampo ako sayo
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you not replying to my message
bakit hindi mo sinasagot ang mensahe ko
Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you not giving your time to chat with you
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don’t you understand english ma’am why are you not replying
hinihintay kita ma 'am
Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if the english of the back is back why are you not paren nor crush back
kung ang english ng likod ay back bakit hindi ka paren ni crush back
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm saying that why you disconnect my call and why are you not picking it again ?
आप मेरी कॉल क्यों नहीं उठा रहे हैं
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: