From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
get out of here
anong isda ka
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
why did you run out of english?
o anu naubusan ka na ng english
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of here!!
labas ka sa bahay ko!
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of poverty
makaahon
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
get out of here, jan
labas ka dyan
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of my sight
umalis ka sa harap ko. bago mag dilim ang paningin ko
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out of my sight.
umalis ka sa harapan ko.
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't get out of bed
getting out of bed
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did the flame disappear
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did the kid like getting sick
bakit parang nagkasakit ang bata
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did the other pigs like piggy
why did piggy want to be pig
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did the person fly outof the car
bakit ang tao ay lumipad sa labas ng kotse
Last Update: 2018-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
why did the people like prince bantugan?
bakit ang mga tao tulad ng prince bantugan?
Last Update: 2018-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
why did the old woman punish the young couple
ang isang batang mag-asawa ay labis na nagmamahalan
Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did the store clerk send the little girl outside?
ngano nga gipadala sa store clerk ang gagmay nga babaye sa gawas?
Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did the tradition becomes a barriers to cultivating thinking?
para kumoha ng gulay
Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: