Results for will be day shift translation from English to Tagalog

English

Translate

will be day shift

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

will be day shift

Tagalog

sorry for the late info.now ko lang kz nbasa ang communication s dist.5 gc plis advise our learners that we will shift to mdl tomorrow as typhoon mawar approches our country.plis give them activities.teachers should still report to school.wla pa nmang suspension of classes.thanks

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

day shift

Tagalog

ay magiging araw shift

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come for day shift

Tagalog

tagalog

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will be

Tagalog

kung ano ang magiging

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will be

Tagalog

ito ay magiging

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will be appreciated

Tagalog

mapapahalagahan

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

respectfully be informed that the undersigned rendered duty as officer of the day from 8:00 am of august 7, 2023 to 8:00 am of august 8, 2023. the duty jnor during the day shift is jo2 sacla while the night shift is jo1 buduhan.

Tagalog

magalang na ipagbigay - alam na ang nabanggit na tungkulin bilang opisyal ng araw mula 8:00 am ng agosto 7, 2023 hanggang 8:00 am ng agosto 8, 2023. ang tungkulin jnor sa panahon ng araw shift ay jo2 sacla habang ang gabi shift ay jo1 buduhan.

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,143,068,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK