Results for will hauling of relief goods translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

will hauling of relief goods

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

relief goods

Tagalog

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

relief goods distribution

Tagalog

pamamahagi ng pagkain

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang kahulugan ng relief goods

Tagalog

ano ang kahulugan ng mga relief goods

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

hauling of english

Tagalog

english of naghakot

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

having a sigh of relief

Tagalog

humihingal na hininga

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for update of relief operations

Tagalog

pag-update ng mga operasyon ng relief

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are no aaaaadonations or relief goods received by two familien in one of isolated barangays in calabarzon

Tagalog

juvhfhrjebdhdh2

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

9. to call the commander of relief in any case not covered by instruction.

Tagalog

9. to call the commander of relief in any case not covered by instruction.

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to assure all of you that the relief goods will reach the intended beneficiaries as they become necessary and will be used only to assist them.

Tagalog

nais naming siguruhin sa inyong lahat na ang mga relief goods ay makararating sa mga dapat nitong papuntahan ngayong mas kinakailangan ito at magagamit lamang para silang matulungan.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what i found was a proper blog by a concerned citizen re the relief goods which apparently were not being distributed promptly to the typhoon victims.

Tagalog

ang nakita ko ay isang blog ng isang nag-aalalang mamamayan tungkol sa mga relief goods na tila hindi naipapamigay ng mabilis sa mga biktima ng bagyo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

personnel and student volunteers are being deployed to buy, pack and deliver relief goods all over the city, under the direction of the university chaplain, fr eric velandria sj.

Tagalog

personnel and student volunteers are being deployed to buy, pack and deliver relief goods all over the city, under the direction of the university chaplain, fr eric velandria sj.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ella alleged that relief goods intended for typhoon victims are being hoarded in a government warehouse owned by the department of social welfare and development (dswd).

Tagalog

inihayag ni ella ang diumano'y pagtatago ng mga relief goods na dapat sana ay para sa mga nasalanta ng bagyo sa mga bodega na pag-aari ng kagawaran ng kagalingang panlipunan at pagpapaunlad (department of social welfare and development, o dswd).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, the relief goods don’t all go out at the same time and an empty warehouse is not proof that the goods were used properly just as a full warehouse is not evidence that the goods are being hoarded.

Tagalog

gayunpaman, ang mga relief goods ay hindi nakakarating agad ng sabay-sabay at ang isang bakanteng bodega ay hindi sapat na patunay na ang mga relief goods ay naipamimigay ng tama. hindi rin sapat na katibayan nang pagkakamkam ng relief goods ang isang bodega na puno nito.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nowhere in that blog post did she say that relief goods were “rotting” – the word she used was “inaalikabok” (which means “gathering dust”).

Tagalog

wala siyang isinaad sa blog na ang mga relief goods ay "nabubulok" - ang salitang ginamit niya ay "inaalikabok".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

honestly, i don't know where to even begin my mind is currently a complete vortex of thoughts racing and crashing into each other.that means this will be a messy explosion of thought to paper.im hoping this will help me make sense of things, or at minimum provide some sort of relief as journaling always used to.

Tagalog

sa wakas ay nagpasya akong magsulat ng isang bagay na natatakot akong isulat ang aking sariling mga saloobin sa papel na hindi ko talaga alam kung bakit, marahil ito ay kung paano ako nag - cringe tuwing nanonood ako ng pelikula at malakas na binabasa ng narrator ang kanyang entry sa papel tulad ng cliche na siya ngunit natanto ko, whatevs, ito ang aking mga saloobin.

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c / some residents in sta. lucia, victoria, tarlac because of their neighbor estefred cordero jr. youscooper estefred distributes relief goods to his neighbors while wearing his spider man costume! estefred said that because of the current quarantine enhanced community in luzon, many of their neighbors lost their livelihood, so he and his brother decided to share

Tagalog

sa sta. lucia, victoria, tarlac dahil sa kanilang kapitbahay na si estefred cordero jr. namahagi kasi ng relief goods si youscooper estefred sa kaniyang mga kapitbahay habang suot suot ang kaniyang spider man costume! kuwento ni estefred, dahil daw kasi sa ipinapatupad na enhanced community quarantine ngayon sa luzon, marami raw sa kanilang kapitbahay ang nawalan ng kabuhayan kaya naman naisipan niya at ng kaniyang kapatid na mamahagi ng

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,144,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK