Results for working from home due to quarantine translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

working from home due to quarantine

Tagalog

work at home

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're working from home today.

Tagalog

sa bahay kami nagtatrabaho ngayon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to

Tagalog

dapat bayaran mula sa

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

earn from home

Tagalog

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

absent from work due to heavy rain

Tagalog

pasensya napo sa pag liban ko po sa trabaho noong march 19 2021. sa kadahilanang wala pong mag babantay sa apat na taong gulang anak ko.

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to fever

Tagalog

dahil sa lagnat

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you work from home.

Tagalog

sa bahay ka nagtatrabaho.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to a salary

Tagalog

dahil sa pagbabayad ng sahod ng isang empleyado

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

going home due to virus and community lock down

Tagalog

uuwi sa probinsya dahil sa virus at community lock down

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

due to ongoing construction

Tagalog

on going construction

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for associates far from home.

Tagalog

malayo ang inuuwian

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you leave from home?

Tagalog

umalis ka ba?

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i used bike to traveled from home to other sitio baranggay.

Tagalog

at ginamit namin ang bike

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i got bad news from home today.

Tagalog

nakatanggap ako ng masamang balita mula sa bahay ngayong araw.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i'm still far from home

Tagalog

4pm ang huling byahe

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from home namen two aboard a jeep a bus

Tagalog

mula sa bahay namen dalawang sakay isang jeep isang bus

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang gusto ko po sana aplayan ay work from home

Tagalog

Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

changes used to make you roam, you bond with your friends and family, now you need to quarantine

Tagalog

gusto mo makapasok sa school ngayun hindi na sa school may magtuturo wh sa bahay

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

measures you are encouraged to take include working from home whenever possible, avoiding crowds and avoiding leaving your home unless absolutely necessary.

Tagalog

kasama sa mga panukala na hinihikayat kang gawin ang pagtatrabaho mula sa bahay hangga't maaari, pag-iwas sa maraming tao at pag-iwas sa pag-alis ng iyong tahanan maliban kung talagang kinakailangan.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

finally finally i can access my it tools from home to anywhere and anytime i want :))

Tagalog

ngayon ay mai-access ko ang aking mga it tool mula sa bahay hanggang saanman at anumang oras na gusto ko :))

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,306,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK