Results for would this be enough translation from English to Tagalog

English

Translate

would this be enough

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

your presence would be enough

Tagalog

your presence is enough

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to be enough

Tagalog

Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i may not be enough

Tagalog

baka hindi ako sapat

Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish that my best would be enough in tagalog translate

Tagalog

i wish that my best would be enough in tagalog translate

Last Update: 2024-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to be enough on you

Tagalog

how to be enough on you.

Last Update: 2024-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maybe next time ill be enough

Tagalog

maybe next time ill be enough

Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when will my love be enough for toy

Tagalog

pag

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know how to be enough

Tagalog

Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what could this be

Tagalog

ano kaya ito

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what certain scenario do you think would this line be applocable

Tagalog

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there will come a time when meaning so much just would be enough to a girl i really love

Tagalog

tagalog

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could this be happen

Tagalog

paano mangyayari yun

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i broke my own heart trying to be enough for you��

Tagalog

i broke my own heart trying to be enough for you.��

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can this be love im feeling right now

Tagalog

pwede ba itong pag-ibig

Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if this be a sign.should i pursue it

Tagalog

dapat ko ba itong ituloy

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whether this be with transport, medicine, entertainment, space or the environment.

Tagalog

maging ito man ay sa transportasyon, gamot, aliwan, puwang o kapaligiran.

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy valentines mahal ko i love you so much more❤ this is something that i cannot say enough, for when i look at you in facebook 🥰 i realize how perfect you are and nothing that i do can ever be enough.

Tagalog

maligayang valentines mahal ko mahal na mahal kita❤ ito ay isang bagay na hindi ko masabi nang sapat, para sa pagtingin ko sa iyo sa faceboo

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you enough to fight for you compromise for you and sacrifice myself for you if need be enough to miss u incredibly when we're apart no matter what length of time it is for and regardless of the long distance enough to believe in our relationship to stand by it through the worst of times to have faith in our strength as a couple and never give up on us enough to spend the rest of my life with you be there for you when you need or want me and never ever want to leave you or to live without

Tagalog

i love you enough to fight for you compromise for you and sacrifice myself for you if need be enough to miss u incredibly when we're apart no matter what length of time it is for and regardless of the long distance enough to believe in our relationship to stand by it through the worst of times to have faith in our strength as a couple and never give up on us enough to spend the rest of my life with you be there for you when you need or want me and never ever want to leave you or to live without you iloveyouu this much

Last Update: 2024-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all i aski will leave my heart at the doori won't say a wordthey've all been said before, you knowso why don't we just play pretendlike we're not scared of what's coming nextor scared of having nothing left[pre-chorus]look, don't get me wrongi know there is no tomorrowall i ask is[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?[verse 2]i don't need your honestyit's already in your eyes and i'm sure my eyes, they speak for meno one knows me like you doand since you're the only one that matters, tell me who do i run to?[pre-chorus]now, don't get me wrongi know there is no tomorrowall i ask is[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?[bridge]let this be our lesson in lovelet this be the way we remember usi don't wanna be cruel or viciousand i ain't asking for forgivenessall i ask is...[chorus]if this is my last night with youhold me like i'm more than just a friendgive me a memory i can usetake me by the hand while we do what lovers doit matters how this endscause what if i never love again?

Tagalog

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Last Update: 2017-07-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,151,105,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK