From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
write it out talk it out
write it out
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
talk it out
Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
write it down!
isulat mo!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
put it out before it puts you out
nilabas ko
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold a talk it out time
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we could've talk it out
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live it out
live it out
Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
figure it out
did you figure it out
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stretch it out.
mag-unat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i figured it out
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fire! put it out!
patayin niyo ang apoy!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you figure it out
i mean how did you figured out po hihi
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you figure it out yourself
how to get out of yourself
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just take it out of your pc.
itapon mo nalang yung bracelet na ipinabibigay ko
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will figure it out myself
iintindihin ko ito
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when in doubt, pedal it out
kapag may pag-aalinlangan, isayaw ito
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont just say it out of habit
i dont say it out of habit
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
someone definitely had it out for him.
mayroon talagang gustong matigok na siya.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thats why i'm working it out
yan ang sinusubukan kong sabihin
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we can't take it out of our minds
hindi natin maiaalis sa pag uugali ng isang tap
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: