Results for you’ve grown up translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

you’ve grown up

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i know you've grown up

Tagalog

diyan kaba lumaki

Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're grown up now

Tagalog

lumaki ka na ngayon

Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now that you have grown up

Tagalog

now that you have grown up

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have grown up with the fear of the lord

Tagalog

ipa pray ko lagi na lumaki na mabait na bata at marespito

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the grown -up country

Tagalog

simbolo ng respeto sa kinalakihang bansa

Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should have grown up with the fear of god

Tagalog

lumaki ka sanang may takot sa diyos

Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you would have grown up with a kind child

Tagalog

happy birthday gabriel sana lumaki kang masurin na bats at may takot sa panginuon at sana lumaki ka ng malusog at masayahing bata

Last Update: 2019-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now that i have grown up i like

Tagalog

ngayong lumaki na ako gusto kong kumain araw

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have grown up so fast son but you always our baby

Tagalog

napakabilis mong lumaki baby pero lagi mo kaming baby

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now that i have grown up i go to

Tagalog

ngayong lumaki na ako pupunta ako sa tarlac upang soon mag aral

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish you that being young you don't mature too first and that grown up you dont insist in returning to despair because every has it's pleasure and it's pain and it's necessary ti let them flow among us

Tagalog

i wish you that being young you don't mature too first and that grown up you dont insist in returning to despair because every has it's pleasure and it's pain and it's necessary ti let them flow among us

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once upon a time there was two boys named ankit and himanshu both were good friends and all grown up they completed their early education together. they both were moving to different countries for the sake of job so,they decided to meet at a restaurant for the last time. at the restaurant they both betted that after 10 years they both would meet at the same place and then they would see that who is more successful. time passed and the day came on which they booth had to met. the clock was showi

Tagalog

minsan ay mayroong dalawang batang lalaki na nagngangalang ankit at himanshu pareho silang mabubuting kaibigan at lahat ay lumaki ay nakumpleto nila ang kanilang maagang edukasyon nang magkasama. parehong sila ay lumipat sa iba't ibang mga bansa para sa kapakanan ng trabaho kaya, nagpasya silang magkita sa isang restawran sa huling oras. sa restawran silang dalawa ay nagtaya na pagkatapos ng 10 taon magkikita silang dalawa sa parehong lugar at pagkatapos ay makikita nila na kung sino ang mas matagumpay. lumipas ang oras at dumating ang araw kung saan kinailangan nilang matugunan ang booth. ang orasan ay showi

Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,152,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK