Results for you can wait for us to meet there translation from English to Tagalog

English

Translate

you can wait for us to meet there

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you want us to meet

Tagalog

luh asa ka hahahaha charot lang baka ma nose bleed ako yawa

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can just wait for me to graduate studies

Tagalog

pwede lang sayo antayin mo ko magtapos ng pag-aaral

Last Update: 2015-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will make way for us to meet

Tagalog

para makakaala sila

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for us to know

Tagalog

para malaman natin kung ano ang dapat nating gawin sa positve at negative impact of science and technology upang sa gayon ay hindi tayo mapahamak

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can wait for you

Tagalog

maaari ka bang maghintay para sa akin?

Last Update: 2019-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you willing for us to break up

Tagalog

payag ka ba na mag break na tayo

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can wait to meet u in right time 3

Tagalog

mahal tara iyot tayo

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after all ... you can wait

Tagalog

pinaguray dak ni raven, tata sika met

Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for us to have what he dad

Tagalog

fir us to have what he had

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

little things you make more of for us to mess with

Tagalog

maliit na bagay pinapalaki mo pa para magkagulo pa tayo

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for us to serve you better

Tagalog

Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for us to be far from diseases

Tagalog

magbayanihan

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wise in choosing for us to be safety

Tagalog

maraming corraption sa ating lipunan

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's for us to endure hardship

Tagalog

kailangan kong tiisin ang hirap

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's such a shame for us to part

Tagalog

ulo sa isang agham bukod

Last Update: 2019-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are lessons here for us to learn.

Tagalog

natutunan ko ang aking

Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even though it is very difficult for us to handle

Tagalog

kahit na itoy mahirap at masakit sakin

Last Update: 2019-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all i want is for us to be together for a lifetime.

Tagalog

ang gusto ko lang magkasama tayong habang buhay

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know i had a shortcoming with you but i hope this will not be the reason for us to break up

Tagalog

hindi ko alam kung ano ba desisyon mo ?hindi ka nagrereply o magchat man lang ko puro lang seen

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we bought my classmates for us to eat after that we entered the room

Tagalog

bumili kami ng mga classmates ko para sa makakain namin pagkatapos yun ay pumasok na kami sa room

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,751,820,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK