Results for you feel sleepy translation from English to Tagalog

English

Translate

you feel sleepy

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

do you feel sleepy

Tagalog

inaantok ka na ba

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 10
Quality:

English

idon't you feel sleepy

Tagalog

hindi ka ba nakakaramdam ng antok

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i feel sleepy

Tagalog

nakakaramdam ako ng antok ngayon

Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you feel

Tagalog

pinaramdam

Last Update: 2019-02-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

you feel bad

Tagalog

masama ang loob

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel me

Tagalog

what do you feel me

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the pain you feel.

Tagalog

yan ang mga naramdaman mo

Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel sad?

Tagalog

sobrang lungkot k

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel empty

Tagalog

ano ang nararamdaman mo para sa akin

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel unsafe?

Tagalog

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where you feel yourself

Tagalog

nararamdaman mo ang sarili mo

Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm making you feel

Tagalog

pinapakiramdaman ko

Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,218,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK