Results for you have lots of family, i have n... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

you have lots of family, i have no one to talk to

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you have no one to talk to

Tagalog

yung wala kang kausap

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have no one to talk to me

Tagalog

wala kang ganang kausapin ako

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no money to talk to

Tagalog

wala ba akong kwentang kausap

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one to talk to

Tagalog

tara na sa litmatch

Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no one to turn to but you

Tagalog

kung papayag ka

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have nothing to talk to

Tagalog

walang kang makausap

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no one else to approach

Tagalog

pasensya

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no one

Tagalog

i have no one

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i feel like i have no money to talk to

Tagalog

kasi feeling ko wala akong silbi kausap

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no one to approach but you

Tagalog

bhala kana ndi nman ako nghahangad nang malaki bsta kailangan ko lang para sa work ko

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no one else

Tagalog

meron ako na wala kayo

Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have always wanted to talk to you

Tagalog

gusto kitang makausap

Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have no idea of what i have been through

Tagalog

wala kang ideya kung ano ang kaya ko

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you know that when you have no one next to you

Tagalog

at alam mo na kapag wala kang katabi

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you have a minute, i'd like to talk to you about some problems.

Tagalog

kapag may kaunting panahon ka pa, gusto sana kitang makausap tungkol sa ilang mga problema.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is very difficult especially when you have no one to approach

Tagalog

nakapunta kana ba pilipinas

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will take what you have studied. i have no respect for you

Tagalog

aanohin mo ang pinag aralan mo kong wala ka namang respeto

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a hopeless crush on someone i have no one chance with

Tagalog

may crush ako sa isang tao

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you are alone and lonely, that sucks. no one to talk to or talk you out of ending it.....

Tagalog

walang sinumang makagambala sa kung ano ang pakiramdam para sa iyo

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no not ye, i have lots of energy

Tagalog

nakakatwa ka mahal ko

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,322,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK