Results for you truly are my moon and the stars translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you truly are my moon and the stars

Tagalog

i hope u find a love that feels like what looking at the moon feels like

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are my moon and the stars

Tagalog

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you truly are amazing

Tagalog

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are my moon but i guess im just one of your stars

Tagalog

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i swear by the moon and the stars in the sky

Tagalog

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the moon and the sun

Tagalog

ang buwan at ang araw

Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

legend of the moon and the sun

Tagalog

alamat ng buwan at araw

Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

your are a child of the universe no less than the trees and the stars

Tagalog

walang mas mababa kaysa sa mga puno at mga bituin

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the moon and the sun a tingguian folk tale

Tagalog

the moon and the sun a tingguian folk tale

Last Update: 2016-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fly me to the moon and let me play among the stars let me sees what spring it like on jupiter and mars

Tagalog

lumipad ako papunta sa buwan

Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tonight, the stars have ny lips and the moon has my heart.

Tagalog

ngunit alam ko sa aking puso na hindi ka palaging bituin

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the tidal force causes earth—and its water—to bulge out on the side closest to the moon and the side farthest from the moon

Tagalog

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a journey it has been and the end is not in sight but the stars are out tonight and they're bound to guide my way when they're shining on my life i can see a better day i won't let the darkness in what a journey it has bee

Tagalog

ano ang isang paglalakbay na ito at ang wakas ay hindi nakikita ngunit ang mga bituin ay wala ngayong gabi at sila ay nakatali upang gabayan ang aking daan kapag sila ay nagniningning sa aking buhay makakakita ako ng isang mas mahusay na araw hindi ko hahayaan ang kadiliman sa ano ang isang paglalakbay nito

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how god created the world in the beginning, the earth was formless and there was darkness all around. on the first day and night. on the second day, he created the sky and the sea, separating them from each other. on the third day, he created land and vegetation. on the fourth day, god created the sun, moon , and stars. on the fifth day, god filled the seas with dishes and water creatures, and the sky with birds. on the sixth day, came land-living animals. god also created a man, adam, from mud in his own image, and breathed life into him. on the seventh day, the sabbath, god rested.

Tagalog

kung paano nilikha ng diyos ang daigdig

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,713,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK