From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
too good to be you
too good to be you
Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
just be you
justo be you
Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
how to be you
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 7
Quality:
how to be you?
paano ba maging ikaw (o paano ba ang maging katulad mo)?
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to be you po
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
suck's to be you
sucks na maging ikaw
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to be you again
how to be you again
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to be you tagalog?
paano ka maging tagalog?
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always choose to be you
always choose to be you.
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd want it to be you
mahal kita gusto kita
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to be you po in tagalog
how to be you po sa tagalog
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
how to be you po translate bisaya
enjoying
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
existence wants you to be you❤️
be
Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ain't good to be on your own tagalog
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's good to be a fish just right to swim to another country when bored
ang sarap siguru maging isda tamang langoy lang papuntang ibang bansa pag bored
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just be patient! we have schedule your video to be posted soon
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes,talk to you leter am quiet busy now!it good to be your friend
oo, makipag-usap sa iyo leter am tahimik busy ngayon! mabuti ba na maging kaibigan mo
Last Update: 2016-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: