Results for zechariah translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

zechariah

Tagalog

zacarias

Last Update: 2015-06-02
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and gedor, and ahio, and zechariah, and mikloth.

Tagalog

at si gedor, at si ahio, at si zacharias, at si micloth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and of the sons of elam; mattaniah, zechariah, and jehiel, and abdi, and jeremoth, and eliah.

Tagalog

at sa mga anak ni elam: si mathanias, si zacharias, at si jehiel, at si abdi, at si jeremoth, at si elia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and of the sons of elizaphan; shimri, and jeiel: and of the sons of asaph; zechariah, and mattaniah:

Tagalog

at sa mga anak ni elisaphan, si simri, at si jehiel: at sa mga anak ni asaph, si zacharias at si mathanias:

Last Update: 2014-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and zechariah, and aziel, and shemiramoth, and jehiel, and unni, and eliab, and maaseiah, and benaiah, with psalteries on alamoth;

Tagalog

at si zacharias, at si jaaziel, at si semiramoth, at si jehiel, at si unni, at si eliab, at si maasias, at si benaias, na may mga salterio na itinugma sa alamoth;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he had brethren the sons of jehoshaphat, azariah, and jehiel, and zechariah, and azariah, and michael, and shephatiah: all these were the sons of jehoshaphat king of israel.

Tagalog

at siya'y nagkaroon ng mga kapatid, na mga anak ni josaphat, na si azarias, at si jehiel, at si zacharias, at si azarias, at si michael, at si sephatias: lahat ng ito ay mga anak ni josaphat na hari sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

57 when the time came for elizabeth to have her child she gave birth to a son. 58 her neighbors and relatives heard that the lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her. 59 when they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him zechariah after his father, 60 but his mother said in reply, “no. he will be called john. ” 61 but they answered her, "there is no one among your relatives who has this name." 62 so they made signs, a

Tagalog

57 when the time arrived for elizabeth to have her child she gave birth to a son. 58 her neighbors and relatives heard that the lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her. 59 when they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him zechariah after his father, 60 but his mother said in reply, “no. he will be called john.” 61 but they answered her, “there is no one among your relatives who has this name.” 62 so they made signs, a

Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,179,741,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK